Ministerstvosalon.ru

Информационный проект ministerstvosalon.ru

Илья
Илья

(אליהו)

еврейское
Род: муж.
Этимологическое значение: Бог мой Господь;
Мой Бог — Яхве (Иегова)
Отчество: Ильи́ч
Ильи́нична
Женское парное имя: фр. Elia (Элиа)
Другие формы: Илия, Ильяс
Производ. формы: Илю́ша, Илью́ша, Илюня
Иноязычные аналоги:

англ. Elijah (Ила́йа), Elias (Ила́эс)
араб. إلياس (Илья́с)‎‎
арм. Եղիա (Еʁиа, Елиа)
белор. Ілья
болг. Илия
греч. Ηλίας (Илиас)
ивр. אליהו (Элияху́)
итал. Elia (Эли́а)
кор. 일리야
нем. Elias (Эли́ас)
рум. Ilie
тат. Ильнур
укр. Ілля
фр. Élie (Эли́)
яп. エリヤ

Связанные статьи: начинающиеся с «Илья»

все статьи с «Илья»

В Викисловаре есть статья «Илья»

Илья́ — личное имя, русская версия библейского (древнееврейского) имени др.-евр. אֵלִיָּהוּ Элия́гу (Илии-пророка), о котором повествует Ветхий Завет, почитаемого в иудаизме, христианстве и исламе (араб. إلياس‎ или إيليا).

В имени Элиягу: אלי — мой Бог; יהו — краткая форма Непроизносимого Имени Божия. Таким образом имя Илья относится к теофорным именам (от Θεός, теос — Бог), включающим в себя само слово «Бог» или его имена.

Отчества (патронимы): Ильи́ч, Ильи́нична. Устаревшее — сын Ильи́н, Ильи́н (отчества незнатных людей, в России первоначально образовывались как краткая форма притяжательного прилагательного от соответствующего имени, например: «Иван сын Ильин» или, в более позднем варианте, «Иван Ильин». Окончание на «-вич» восходит к отчествам древнерусских князей и знати Московской Руси).

Уменьшительные имена:

  • нейтральные неформальные: Илю́ша, Илью́ша
  • грубовато-фамильярные, либо дружеские: Илю́ха, Илью́ха, Иля́ха
  • уменьшительно-ласкательные: Илю́шка, Илю́ня, Илю́шенька, Илю́шечка, Илю́нечка, Илью́шка, Илью́шенька, Илю́ньчик, Илю́ся, Илю́сик, И́лька, Илья́сик, И́ля, И́ленька, И́лечка

Содержание

Перевод и аналоги на других языках[1]

Мужские имена

  • азерб. — Ilyas (Ильяс)
  • англ. — перевод: Ilya; аналоги: Elijah (Элай́а, Ила́йа), Elias (Эла́эс, Ила́эс), Elihu (Элиу, Илайхью)
  • араб. — إيليا(Илья́), إلياس‎‎(Илья́с)
  • арм. — Եղիա (Еʁиа, Елиа)
  • белор. — Ілья, Ілля, Ільля, народные формы: Галляш, Гальляш, Ілляш, Ільляш, церк. Ілія, уменьшительные: Галляш, Гальляш, Іллюк, Ільлюк, Ілляш, Ільляш, Ілька
  • болг. — Илия, уменьшительные: Ило, Иле, Илко, Ильо, Илчо, Илийчо, Личо, Личе. Производные: Илиан, Илиян, Илин, уменьшительные: Илианчо, Илиянчо, Илинчо, Илко, Ильо, Илчо, Ило, Иле
  • брет. — Eliez (Эльез), Eliaz (Элиаз)
  • валл. — Elis (Элис), Eleias (Элейас)
  • венг. — Illés
  • греч. — Ηλίας (Илиас)
  • груз. — ილია (Илиа)
  • дат. — Elias (Элиас)
  • ивр. — אליהו (Элияху́), איליה (Илья)
  • исп. — Elías (Элиас)
  • ит. — Elia (Элиа)
  • кит. — кант. трад. 伊利亚, упр. 伊利亞 , ютпхин: ji1lei6aa3, йель: yi1lei6a3, кант.-рус.: илэйа:, пиньинь: yīlìyà, палл.: илия
  • кор. — кор. 일리야, ирия
  • нем. — Elias (Элиас), уменьшительные: Ellis (Эллис), Eli (Эли)
  • норв. (bokmål) — Elias (Элиас)
  • польск. — Eliasz (Элиаш), уменьшительные: Eliaszek (Элиашек), Eliuś(Элюсь)
  • порт. — Elias (порт. Элиаш, браз. Элиас), уменьшительные: El (Эл), Eli (Эли), Li (Ли), Lias (Лиаш, Лиас), Liasinho (Лиазинью), Litinho (Литинью), Lizinho (Лизинью), Lilias (Лилиаш, Лилиас)
  • серб. — Илија, Ilija (Илия), уменьшительные: Иле, Ile (Иле)
  • татар. — Ильяс
  • турец. — İlyas (Илья́с)
  • укр. — Ілля, народная форма: Ілько, уменьшительные: Ілько, Ілаш, Ілашко, Іллюша, Іллюшка
  • фр. — Élie (Эли), Elias (Элиас), производное: Elière (Эльер)
  • чеш. — Eliáš (Элиаш), Ilja (Илья); уменьшительные: Ela (Эла), Eliášek (Элиашек), Iljuška (Ильюшка), Ilječka (Ильечка), Iloušek (Илоушек), Ilek (Илек)
  • швед. — Elias (Элиас)
  • Эсперанто — Elija
  • яп. — яп. イリヤ, ирия

Женские имена

  • русс. — Ильина
  • болг. — производные: Илиана, Илияна, Илина, уменьшительные: Илианка, Илиянка, Илинка, Илка
  • серб. — производные: Илијана, Ilijana (Илияна), Илинка, Ilinka (Илинка), уменьшительные: Ица, Ica (Ица)
  • фр. — Elia (Элиа), производное: Eliette (Эльетт)
  • каз. — Алия

Этимология

В синодальном переводе библии (Ветхого завета) имя переводится как «Бог мой Господь», точность которого можно подтвердить заменой тетраграмматона евреями в молитвах раннего иудаизма именем Адонай (ивр. אדוני‎ — Господь, дословно мой господин) или эпитетами — Саваоф (ивр. צבאות‎, цеваот, буквально — «(Господь) Воинств»). Настоящее (оригинальное) произношение тетраграмматона сейчас неизвестно. На русском языке, помимо этого, существуют огласовки — «Я́хве» («Ягве», возможно «Джа») и «Иего́ва».

Древнерусское, старославянское Илия произошло от древнееврейского Элияху. На древнегреческом звучит как Hλiaς. В силу несходства языков и несовершенства перевода библейские имена часто звучат по-гречески, а затем и по-русски не так, как в иврите. Звук «х», передаваемый буквами «хет» и «хей», в греко-русском варианте исчезает совсем или же (как иногда и в иврите) передается звуком «а» («я»). Так, вместо пророка Элияху появляется Илия-пророк.[2], который заменил в русской народной вере бога грома Перуна (верховного бога в древнерусской языческой мифологии, бог войны) и гром обычно воспринимается как грохот колесницы Ильи, что возможно поддерживалось созвучием имени ᾽Ηλίας с ΏΗλιος «солнце».[3]

Последовательность появления имени

Известные носители

«Илья Муромец». Виктор Васнецов. 1914.

В Библии, народном эпосе

В энциклопедии Британника[4]

Пояснения в скобках представляют собой перевод описания.

Статьи

Упоминающиеся в статьях

Именины

В православии

По православному месяцеслову (православному календарю или святцам)[5] (даты даны по новому стилю):

  • 1 января — Илия Муромец, Печерский; Илия Египтянин, мученик;
  • 21 января — Илия Египетский, пустынник;
  • 21 января — Илия Чудотворец;
  • 27 января — Илия Синайский, преподобномученик;
  • 3 февраля — Илия (Березовский), священномученик, иерей;
  • 13 февраля — Илия Ардунис, преподобномученик;
  • 1 марта — Илия Египтянин, Кесарийский (Палестинский), мученик;
  • 5 апреля — Илия (Вятлин), преподобномученик, иеромонах;
  • 10 апреля — Илия Персидский, мученик;
  • 2 августа — Илия Фесвитянин, пророк;
  • 25 августа — Илия, священномученик, иеромонах Белогорского Св.-Николаевского монастыря;
  • 30 августа — Илия Калабрийский, преподобный;
  • 26 сентября — Илия (Бажанов), священномученик, протоиерей;
  • 26 сентября — Илия Томский (Кюстенджийский), мученик;
  • 30 сентября — Илия Тирский, мученик;
  • 16 ноября — Илия, преподобный;
  • 17 ноября — Илия Грузинский;
  • 22 ноября — Илия (Рылько), священномученик, протоиерей;
  • 5 декабря — Илия (Громогласов), священномученик,, протоиерей;
  • 18 декабря — Илия (Четверухин), священномученик, протоиерей;
  • 9 декабря — Илия (Зачатейский), священномученик, протоиерей;
  • 29 декабря — Илия (Чередеев), священномученик, иерей;
  • 31 декабря — Илия (Бенеманский), священномученик, иерей.

В католицизме

  • 20 июля — Илия, пророк; Илия, патриарх Иерусалимский

Имя латиницей

Написание

Существует много разных вариантов написания имени Илья. Вероятно, наиболее широкоупотребимым является:[6][7]

Ilya (ILYA)

Транслитерация (точная передача знаков одной письменности знаками другой) может быть осуществлена по следующим системам:[8]

  • Il'â  — ISO 9:1995 / Система А ГОСТ 7.79-2000 (стандарты 1997 и 2002 годов соотвественно, в ГОСТе 7.79-2000[9] способ транслитерации А совпадает с ISO 9:1995);
  • Il`ya  — Система Б ГОСТ 7.79-2000 (система 2002 года, ослабленная, то есть без использования диакритических знаков, кроме «`» и «’», за счёт использования буквосочетаний латиницы, транслитерация; здесь «`» — это гравис, а не апостроф «'»;[9]
  • Il’ja — ISO R/9 (стандарт 1968 года);
  • Il’ja — Научная транслитерация (традиционный стандарт в научных работах):
  • Il’i͡a — en:ALA-LC (стандарт 1997 год, научный стандарт в англоговорящих странах) :
  • Il’ya  — британский стандарт;
  • Il’ya,   — транслит (не имеет устойчивых правил), так же используются менее распространённые варианты: для И — i, u, для Л — l, Jl, Λ, для Ь — ', y, j, b или не указывается, для Я — ya, ja, ia, ea, a, q, 9;
  • Ilja  — Duden (немецкая орфография Конрада Дудена;
  • Ilja  — Dansk Sprognævn (датский язык).

Используются и другие написания, например Ilia, что находит отражение при написании имени латиницей в заграничных паспортах или иных документах. Другие варианты: Il’ya, Il’ja, Il’ia, Il’a, Ilyya, Ilyja, Ilyia, Iljya, Iljja, Iljia, Ilja, Ila.

В музыке

Примечания

  1. Европейские имена: значение и происхождение — главная страница
  2. http://www.imena.org/rus_heb.html
  3. Илья, в этимологическом словаре русского языка Макса Фасмера.
  4. Ilya в энциклопедии Британника.
  5. Православный календарь на Православие.ru
  6. Ilya Ilich Mechnikov в энциклопедии Британника.
  7. Ilya Ilich Mechnikov.
  8. CyrAcademisator — академическая онлайн транслитерация русского текста.
  9. ↑ ГОСТ (ИСО 9-95) Правила транслитерации кирилловского письма латинским алфавитом.

См. также


Илья.